見れば分かるよ!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
■□ 初めての①分間フランス語 □■
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 22 novembre 2007
Bonjour!!
先週くらいからフランス国内では公務員によるストライキが実施されていますねっ。昨日、日本でもJAL・ANAの乗務員の労働組合ががストライキを計画していました。しかし、日本では実施される前に、ほぼ回避されます。
ここが日本とフランスの違いかなぁ??
さて、最近の私はNHKの『イタリア語会話』にはまっています。オープニングから3人の伊達男がずっと喋ってます。日本語なんて一切なし!!
NHK『フランス語会話』はなんか真面目すぎて・・・
まぁこの感想についてブログに書いてますので!!
今日も使えるフレーズ!!!
張り切って覚えていきましょう☆
●本日の課題●
Ça se voit.
(サ ス ヴォワ)
見ればわかる。
●音声●
「rien_de_special_voir3.mp3」をダウンロード
●解説●
*ça:これ、それ、あれ
(目の前の物や、話題になっている事を指す)
*se voir:〔事柄が〕見られる、見出される。
これは日本語の『一目瞭然』と同じように、
勝手に何かが見えてくると言う感じです。
例えば、
欠伸をしながら、『j'ai sommeil(眠い)!! 』
と言われれば、眠いのなんて一目瞭然ですよねっ。
そんな時に『ça se voit』を使います★
フランス語では『ça』を使って色々な表現ができます。
痛いとか、嬉しいとかなどなど!!
とても便利です★
| 固定リンク

コメント
こんにちわ!
サ ス ヴォワ。
便利な表現ですね!知らなかった!
ありがとうございます^^
けど、これってお友達とか親しい人に対してでないと、やっぱり失礼になる表現でしょうか?
フランスには旅行でしか行ったことがないので、面と向かってこういうことを言う機会は、なさそうだなー。うーん。
NHKのフランス語会話、日本人のメインの女性がなんだか苦手で、見ていません(笑
ところで、こないだお知らせするのを忘れていましたが、私はフランス人の友人達と、こんなサイトをやっています。
http://france24h.free.fr/
フランス人とおしゃべりしたり、質問し合ったりしながらお互いの文化を知ろう。というコンセプトです。掲示板がけっこう賑わっているので(9割フランス人ですが)よかったら覗きに着てください。フランス語でも日本語でも、どちらでも大丈夫です。
ではまたー
投稿 Tamama | 2007年11月23日 (金) 21時12分
初めまして!
仕事で、突然、フランス語を勉強する必要に迫られてます。
でも、これまでの人生、一度たりともフランス語に接したことがありません。一度、パリに遊びに行ったことがあるけど、ブロークンイングリッシュとボディランゲージで乗り越えました。
今回のは、仕事関連なので、それくらいでは済まされません。来年の夏には、一度、モントリオールに出張と決まり、仕事もしないといけません。
あ~、前途多難!
っと思っていた時、まりさんのブログを見つけました。
私、今、48歳です。アメリカに1年、イギリスに2年いて、この間、仕事で英語は使ってます。試験は受けたこと無いけど、IELTSで7以上だったので、たぶん、順1級くらいだろうとは思います。
これからでもフランス語できるでしょうか?
abcも知らないんですよ。ハンディ大きいなぁ(ため息)
何から手をつけたらよいですか?
本屋に行って、適当な本を買うべきですか?
単純に、語学教材を買いたくないので。
とりあえず、NHKのテレビとラジオを明日の月曜から見ようかと考えていますが。。
教えてください。
よろしくお願いします。
投稿 はなみずき | 2007年11月25日 (日) 09時04分
はなみずきさん>はじめまして!!
仕事でフランス☆大変そうですが羨ましい限りです。
英語が出来るのであれば大丈夫だと思います。
簡単な単語は全然違いますが、難しくなればなるほど英語と仏語は似ています☆
読む方はあまり苦労しないかもしれませんね。
やはり、一冊文法の本は買った方がいいと思います。私は『ゼロから始めるフランス語』を買いました。分かりやすかったです。
ただ、自分が気に入ったものでないと続けるのが
困難なので、これならやれそうとか楽しみながら出来ると思うえる文法書を買って下さい。
仏語は英語よりも文法がかっちりしているので
私としては楽だと思いますが!!
はなみずきさんは読解力と会話力どちらが必要になるんでしょうか??
投稿 まり | 2007年11月27日 (火) 00時40分
まりさん
ご助言、ありがとうございます!!!
圧倒的に、会話力が必要です。
書き留めるのは日本語でも良いのです。
どちらかというと、リスニング力が必要です。
来年のモントリオールでは、会議に出席して、フランス語で取り交わされるその会議というか、ミーティング内容を理解しないといけないのです。私自身はオブザーバー的な参加の仕方なので(語学力のせいで)、発言や質問は英語で許されますが、会議自体はフランス語です。
文法書は早速買います。
数冊買って、肌に合うものを選びます。
リスニング、どうすればよいか教えてください!
モントリオールに行くのは夏以降なので、あと半年以上はあります。
語学力を伸ばすのに、そんなに近道は無いとはわかっていますが、時間制限があるので、可能な限り回り道を避けることができれば、と願っております。
ご指南くださいな。
投稿 はなみずき | 2007年11月27日 (火) 20時19分
はなみずきさん
うわ~
ハードルいきなり高いですねっ・・・
日常会話ではなく一気にビジネス会話なんですね。
リスニングはやっぱりどれだけ聞くかだと思います。私はDVDをずっと流しっぱなしにしてました。
なぜか『taxi3』をず~っと見てました。
何でもいいと思うんですが、サブタイトルをつけて
繰り返し繰り返し聞いてください。
後は、『今すぐ覚える音読フランス語』という本がありますが、これは一つのトピックスがありそれに対して単語があります。
しっかりどういうことを言ってるのか目で追いながらリスニングするのもいいと思います。
まずは普通に簡単なフランス語会話を聞いて少しずつ
難しくしていくのがいいですよね。
月並みのアドバイスしかできませんが・・・
こうやって偉そうに言ってみましたが
私も頑張らなければと思わされました~ありがとうございます!!!!
私の場合は英語なんですがっ。
お互い頑張りましょう☆
投稿 まり | 2007年11月28日 (水) 23時48分