« 2008年10月 | トップページ | 2008年12月 »

2008年11月16日 (日)

航空便だと何日くらいかかりますか?

CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) Book CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)

著者:井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子
販売元:明日香出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
寒くなりましたねっ・・・
最近近くに出来たフレンチに行ってみました!!
1コインで色々なワインが飲めます☆
手軽だからちょこちょこ通おうかなぁと。

それにして街はクリスマスムード。
年々イルミネーションとかが早くなっているのは
気のせいでしょうか??

さて、今日も郵便局で使えるフレーズです。

●本日の課題●

il faut conpter combien de jours pour une lettre par avion au Japon?
(イル フォー コンテ コンビャン ドゥ ジュール プー ユヌ レートル
パー アヴョン オ ジャポン)
航空便だと日本まで何日くらいかかりますか。

●音声●

「rien_de_special_la_post2.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

conpter(v) :〈日数・費用〉を見越す、見積る

par(前置詞) : ~によって

pour(前置詞) : ~について

il faut 不定詞(動詞の原型):~しなければならない
 
この形はよく出てくるので覚えましょう。
 

今日はここまでっ☆

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年11月 9日 (日)

これを日本に送りたいのですが。

CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) Book CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)

著者:井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子
販売元:明日香出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
寒くなりましたねっ・・・
そんな中、今日は横浜トリエンナーレ
行って来ました☆

現代アートなんですが、なかなか理解するのは
難しいのですが、面白かったです。
11月30日までなので時間のある方は
是非足を運んで見てください。

さてさて、今回からは郵便局で使えるフレーズ取り上げます。
フランスでは何かとトラブルの多い郵便局、
しっかり言いたいことを伝えましょう!!

●本日の課題●

je voudrais l'envoyer  au Japon.
(ジュ ヴドレ ロンヴォワイエ オ ジャポン)
これを日本に送りたいのですが。

●本日の課題●

je voudrais l'envoyer  au Japon.
(ジュ ヴドレ ロンヴォワイエ オ ジャポン)
これを日本に送りたいのですが。

●音声●

「rien_de_special_la_post1.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

envoyer:~を送る

*『これ』を表す単数の『le , la』ですが、母音の前では
 『l'』という形になります。

*voudraisの原形はvouloirになります。
 je(主語) voudrais(条件法) + 不定詞(動詞の原形)=~したいのですが。
 『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。

今日はここまで!!

| | コメント (0)

« 2008年10月 | トップページ | 2008年12月 »