2009年3月10日 (火)

キャッシュカードがATMから出てきません。

日本文化を英語で紹介する事典 Book 日本文化を英語で紹介する事典

著者:杉浦 洋一,ジョン・K ギレスピー
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonjour!!!!
comment ça va??

最近、友達がフランス人と知り合いになった
ことから私もたまに一緒に遊ぶようになりました。

日本文化を教えることは難しい・・・
まずは自分が知らないことが多すぎる。
神社の鳥居の意味はなんだとか。

日本の文化をフランス語で説明するって本を
読んでおります!!!(上記に仏語版があります)
フランス語の勉強と日本文化が勉強できるので一石二鳥☆

さて、今日もフランスで役立つフレーズです!

●本日の課題●

Ce distributeur a avalé ma carte bancaire.
(ス ディストリビュトゥール ア アヴァレ マ キャルト バンケール)
キャッシュカードがATMから出てきません。

●音声●

「rien_de_special_la_bank3.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

直訳だと『このATMが私のキャッシュカードを飲み込みました』です。
銀行だけでなく、様々なシチュエーションでも使えると思うので
ぜひ、単語を覚えておきましょう!

distributeur(n,m):販売機
 自動販売機はdistributeur automatiqueです。

avalé (v):avalerの過去分詞 飲み込む

bancaire (a):銀行の

今日はここまで!!

| | コメント (20)

2009年2月20日 (金)

トラベラーズチェックを現金化したいのですが。

ケータイ「万能」フランス語文法 Book ケータイ「万能」フランス語文法

著者:久松 健一
販売元:駿河台出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
寒かったり、暖かったりな天気ですが、
皆さんお元気でしょうか?

私は最近左目の下瞼がピクピクと痙攣を起こしてます。
ストレスなのか疲労なのか。

先月、久々にハワイに行って来ました!
たまにはリゾートもいいなぁなんて☆
それにしても日本語の使えること、使えること。
たまにはこういうのも楽でいいなぁ!!

さて、今日も旅のお役立ちフランス語です!

●本日の課題●

je voudrais encaisser ce chèque de voyages.
(ジュ ヴドレ オンケセ ス シェック ドゥ ヴォワヤージュ)

このトラベラーズチェックを現金化したいのですが。

●音声●

「rien_de_special_la_bank2.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

encaisser(v):現金化する

chèque de voyages(n,m):トラベラーズチェック

今日はこれだけ!

******************** F.Y.I ***********************

フランス写真館の写真をいくつかUPしました。ご覧下さい。

************************************************

| | コメント (0)

2009年1月27日 (火)

円をユーロに替えてください!

CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー) Book CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー)

著者:井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子
販売元:明日香出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Ca fait si longtemps.....
ご無沙汰しております。
あっという間に年は明け、
気づけばもう1月も終わりに近づいております。

何も変えられなかった?!2008年。
今年は資格を取っていく1年にする。

ブログも更新するぞぉ!!
みなさん見捨てないで下さいbearing
頑張りますchickchickchickdash

さてさて、今回は旅行でも絶対必要なフレーズです!

それにしても、ユーロも安い・・・・
160円だったなんて嘘のよう。
海外旅行はいいけれど、不景気でそれどころじゃない?
でも私は年に1回は海外に行くことに決めました。

雑談はここまでにして、本日の課題ですっ!!!

●本日の課題●

je voudrais changer des yens en euros?
(ジュ ヴドレ シャンジェ デ イエン オン ウーロ)
円をユーロに替えてもらいたいのですが。

●音声●

「rien_de_special_la_bank1.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

changer A en B:AをBにかえる

des:不定冠詞複数形

*voudraisの原形はvouloirになります。
 je(主語) voudrais(条件法) + 不定詞(動詞の原形)=~したいのですが。
 『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。

簡単ですよねっ。覚えて是非使ってくださいねっ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年12月 4日 (木)

不在通知を受け取りました。

文法から学べるフランス語 Book 文法から学べるフランス語

著者:佐原 隆雄
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonjour!!!
ça fait si longtemps...
もう12月なんて、1年なんてあっという間ですねっ。
そろそろまた、クリスマスのカードを書かなくては
いけない時期になりました。

さて、今回も郵便局で使えるフレーズです☆

●本日の課題●

j'ai reçu un avis de reception.
(ジェ ルスュ アン ナヴィ ドゥ レセプション)
不在通知を受け取りました。

●音声●

「rien_de_speical_la_post3.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

*envoyer:~を送る

*reçu:recevoir

*『これ』を表す単数の『le , la』ですが、母音の前では
 『l'』という形になります。

*voudraisの原形はvouloirになります。
 je(主語) voudrais(条件法) + 不定詞(動詞の原形)=~したいのですが。
 『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。

今日はここまで!!Bon courage!!

| | コメント (0)

2008年11月16日 (日)

航空便だと何日くらいかかりますか?

CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) Book CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)

著者:井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子
販売元:明日香出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
寒くなりましたねっ・・・
最近近くに出来たフレンチに行ってみました!!
1コインで色々なワインが飲めます☆
手軽だからちょこちょこ通おうかなぁと。

それにして街はクリスマスムード。
年々イルミネーションとかが早くなっているのは
気のせいでしょうか??

さて、今日も郵便局で使えるフレーズです。

●本日の課題●

il faut conpter combien de jours pour une lettre par avion au Japon?
(イル フォー コンテ コンビャン ドゥ ジュール プー ユヌ レートル
パー アヴョン オ ジャポン)
航空便だと日本まで何日くらいかかりますか。

●音声●

「rien_de_special_la_post2.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

conpter(v) :〈日数・費用〉を見越す、見積る

par(前置詞) : ~によって

pour(前置詞) : ~について

il faut 不定詞(動詞の原型):~しなければならない
 
この形はよく出てくるので覚えましょう。
 

今日はここまでっ☆

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年11月 9日 (日)

これを日本に送りたいのですが。

CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) Book CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)

著者:井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子
販売元:明日香出版社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
寒くなりましたねっ・・・
そんな中、今日は横浜トリエンナーレ
行って来ました☆

現代アートなんですが、なかなか理解するのは
難しいのですが、面白かったです。
11月30日までなので時間のある方は
是非足を運んで見てください。

さてさて、今回からは郵便局で使えるフレーズ取り上げます。
フランスでは何かとトラブルの多い郵便局、
しっかり言いたいことを伝えましょう!!

●本日の課題●

je voudrais l'envoyer  au Japon.
(ジュ ヴドレ ロンヴォワイエ オ ジャポン)
これを日本に送りたいのですが。

●本日の課題●

je voudrais l'envoyer  au Japon.
(ジュ ヴドレ ロンヴォワイエ オ ジャポン)
これを日本に送りたいのですが。

●音声●

「rien_de_special_la_post1.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

envoyer:~を送る

*『これ』を表す単数の『le , la』ですが、母音の前では
 『l'』という形になります。

*voudraisの原形はvouloirになります。
 je(主語) voudrais(条件法) + 不定詞(動詞の原形)=~したいのですが。
 『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。

今日はここまで!!

| | コメント (0)

2008年10月29日 (水)

遅くなるようだったら電話するよ。

文法から学べるフランス語 Book 文法から学べるフランス語

著者:佐原 隆雄
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
突然ですが、『お誕生日おめでとう』を
フランス語で言えますか??

言えない方はココをチェック

http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2007/10/bonjo.html

私事ですが、昨日誕生日を迎え26歳になりました☆
響きだけは大人なんですが、特に何も変わらず。
何も変わらないこと、健康で、家族や友人に
『おめでとうと』言ってもらえること、
これが幸せだなぁと実感。
merci à tous!

さてさて、今日の課題を見ていきましょう!

●本日の課題●

Je te donnerai un coup de fil si je rentre tard.
(ジュ トゥ ドヌレ アン ク ドゥ フィル スィ ロントル ター)
遅くなるようだったら電話するよ。

●音声●

「rien_de_special_dans_la_maison7.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

あなたはもう手にいれた?

続々、応募頂いております。

まだの方はこちら。

(送料無料!!!!)

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

coup (n,m):殴る、一撃

fil (n,m):紐、コード

donner un coup de fil:電話をかける

si (接続詞):もし~なら

rentrer (v):帰る、帰宅する

tard (副詞):遅く

『coup』という単語は 『 de 』の後の名詞を変えることで
いろいろなイディオムができます。
たとえば、
一目惚れ という『coup de foudre』、
よく耳にするクーデターは『coup d'Etat』、
そして、ちらりと見るという『coup d'oeil』。

丁寧にするには『 tu 』を『 vous 』に変えてください。
そして、『 donner un coup de fil 』に変わって
通常の『 telephoner:電話をかける 』を使っても大丈夫です。

帰って怒られないように、
遅くなるときはちゃんと電話しましょう。
『ご飯用意してたのに』と怒られてしまうかもしれません・・・

今日はここまでっ!!

| | コメント (0)

2008年10月18日 (土)

このクロワッサン持って行ってもいいですか?

フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! Book フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!

著者:清岡 智比古
販売元:白水社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!

芸術の秋、読書の秋、食欲の秋
皆様、いかがお過ごしでしょうか?

私は読書の秋を楽しんでいます。

最近、ハワイまでの往復航空券を買いました。
燃油サーチャージが高い!!!
フランス行ったときより高い・・・・
高くなったとは聞いてたけれど、
改めてビックリ。

さてさて、今日も使えるフレーズです!!

●本日の課題●

Est-ce que je peux emporter ce croissant.
(エ ス ク ジュ プ アンポルテ ス クロワッサン)
このクロワッサン持って行ってもいい?

●音声●

「rien_de_special_dans_la_maison6.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法
なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

知りたい方はコチラ。

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●
ce(指示代名詞):この 
 ce が男性単数につくことよりcroissantが男性名詞
 ということが分かります
!!

emporter:~を持って行く、持ち去る

pouvoirの活用を忘れた方はこちらを確認。
http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/02/post.html

クロワッサンのところを変えれば
いろいろと使えますよねっ。
私はホームステイしてたときは、
ヨーグルトだとか持ち出してました。

今日はここまで☆

Bon courage!!

| | コメント (1)

2008年9月30日 (火)

シャワー浴びるよ!!

フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! Book フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!

著者:清岡 智比古
販売元:白水社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
一気に寒くなりましたねっ!!!
早速、風邪を引いてしまったまりです。
皆さんも気をつけてくださいねっ☆

さて、今日は文法から離れて
使えるフレーズを覚えましょう。

●本日の課題●

Je vais prendre une douche.
(ジュ ヴェ プロンドル ユヌ ドゥーシュ)
シャワー浴びるよ。

●音声●

「rien_de_special_dans_la_maison_5.mp3」をダウンロード

■無料おすすめレポート

寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法

なんてないんです!!!じゃぁどうすればいいのかっ。

ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。

もちろんある程度のものは学べます。

でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません

じゃぁどうすればいいのか?!

効率よく勉強する方法があります!!

知りたい方はコチラ。

http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

英語でいうところの
『take a shower』ですねっ。

uneのところを変えて、『ma douche』『ta douche
と言うことが出来ます。
je vais prendre ma douche』だとか
tu vas prendre ta douche?』とかです!!

『vais』のところを『peux』に変えて、
je peux prendre une douche?』にすると
シャワーあびてもいいですか?!となります。

一文を覚えることで使い方がいくつも広がりますねっ!!!

今日はここまで☆

Bon courage!!

| | コメント (3)

2008年9月11日 (木)

今日は何時頃帰る?

文法から学べるフランス語 Book 文法から学べるフランス語

著者:佐原 隆雄
販売元:ナツメ社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

Bonsoir!!
ご無沙汰しております。
少しずつ涼しくなってきておりますが、
いかがお過ごしでしょうか?

仕事用のメールアドレスでこのメルマガを
受けてくださってる方もいらっしゃるようで、
『いつからいつまではおりません』というような
内容が私のアドレスに返ってくることがあります。
それが、海外のドメインだったりすると、
本当に色々なとこにいらっしゃる方がこのメルマガを
読んでくださってるんだなぁと嬉しくなります。

最近どんどん更新が遅くなっているのですが、
1週間に1回をめどに努めていこうと思います。

●本日の課題●

tu rentreras vers quelle heure?
(テュ ロントルラ ヴェール ケ ルール)
今日は何時頃に帰る?

●音声●

「rien_de_special_dans_la_maison_5.mp3」をダウンロード

無料小冊

『初級者から上級者まで役に立つ実践フランス語学習法』
    の申し込みはこちらから(★★送料も無料★★)

             ↓↓
http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283

●解説●

rentreras : rentrerの単純未来形
ver : 頃

++++単純未来の活用の作り方+++++ 
 mettre(注:今回は音があるのであえてmettreを使っています)

 je mettrai     nous mettrons
 tu metteras vous mettrez
 il  mettra        ils  mettront

音声:「mettre.mp3」をダウンロード

++++++++++++++++++++

文法書には単純未来の語尾は『r+avoirの現在の活用』

-er ⇒ 一人称現在の活用+語尾
-ir ⇒ 原形からRを除いたもの+語尾
-re ⇒ 原形からREを除いたもの+語尾

簡単にこんな感じで書かれています。
改めて文法書を読んで『へぇ』と思いました。
というのも、私は全部Rが残る形にしてそれに
『avoirの現在形の活用』を付けると覚えていました。

もちろん例外ケースもあります!!!
次回はこの例外を取り上げます。

さてさて、ホームステイしてる時にご飯のこともあるので
マダムに『何時に帰ってくるの?』とよく聞かれます。
いつもと同じなら『7h,comme d'habitude』と答えればいいですねっ。
逆に、マダムが出かける時にも聞いてみてください。

今日はここまで☆

Bon courage!!

| | コメント (0)

より以前の記事一覧