<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/">
<title>rien de spéciaｌ</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/</link>
<description>みんなでフランス語を勉強しましょっ。
フランス好きあつまれっ☆</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-03-10T14:14:22+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/03/post-5681.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-fe94.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-9268.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/01/cd-bo.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/12/post-1208.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-ff4b.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-0c93.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-1bbc.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c7a1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c3c3.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/03/post-5681.html">
<title>キャッシュカードがＡＴＭから出てきません。</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/03/post-5681.html</link>
<description>日本文化を英語で紹介する事典 著者：杉浦 洋一,ジョン・K ギレスピー 販売元：...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;return amz_js_PopWin(this.href,&#39;AmazonHelp&#39;,&#39;width=700,height=600,resizable=1,scrollbars=1,toolbar=1,status=1&#39;);&quot; href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/images/481632674X/ref=dp_image_0?ie=UTF8&amp;amp;n=465392&amp;amp;s=books&quot; target=&quot;AmazonHelp&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337350/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;日本文化を英語で紹介する事典&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;日本文化を英語で紹介する事典&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/517ZJWNVPBL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;111&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337350/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;日本文化を英語で紹介する事典&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：杉浦 洋一,ジョン・K ギレスピー&lt;br /&gt;販売元：ナツメ社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337350/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonjour!!!!&lt;br /&gt;comment ça va??&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近、友達がフランス人と知り合いになった&lt;br /&gt;ことから私もたまに一緒に遊ぶようになりました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本文化を教えることは難しい・・・&lt;br /&gt;まずは自分が知らないことが多すぎる。&lt;br /&gt;神社の鳥居の意味はなんだとか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;日本の文化をフランス語で説明するって本を&lt;br /&gt;読んでおります！！！(上記に仏語版があります)&lt;br /&gt;フランス語の勉強と日本文化が勉強できるので一石二鳥☆&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、今日もフランスで役立つフレーズです！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;Ce distributeur a avalé ma carte bancaire.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ス　ディストリビュトゥール　ア　アヴァレ　マ　キャルト　バンケール)&lt;br /&gt;キャッシュカードがＡＴＭから出てきません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_la_bank3.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_la_bank3.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;直訳だと『このATMが私のキャッシュカードを飲み込みました』です。&lt;br /&gt;銀行だけでなく、様々なシチュエーションでも使えると思うので&lt;br /&gt;ぜひ、単語を覚えておきましょう！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;distributeur&lt;/strong&gt;(n,m)：販売機&lt;br /&gt;　自動販売機は&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;distributeur automatique&lt;/span&gt;です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;avalé&lt;/strong&gt; (v)：avalerの過去分詞　飲み込む&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;bancaire&lt;/strong&gt; (a)：銀行の&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまで！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2009-03-10T14:14:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-fe94.html">
<title>モデル失格</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-fe94.html</link>
<description>モデル失格 ~幸せになるためのアティチュード~ (小学館101新書 24) (小...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4098250241/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;モデル失格 ~幸せになるためのアティチュード~ (小学館101新書 24) (小学館101新書)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;モデル失格 ~幸せになるためのアティチュード~ (小学館101新書 24) (小学館101新書)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41uUwESqihL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;102&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4098250241/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;モデル失格 ~幸せになるためのアティチュード~ (小学館101新書 24) (小学館101新書)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：押切 もえ&lt;br /&gt;販売元：小学館&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4098250241/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;cancamは大学の時から読んでたから、&lt;br /&gt;もえちゃんのことはもちろん知ってた。&lt;br /&gt;『EGG』上がり、二重整形疑惑？！&lt;br /&gt;そんなに良いイメージでもなく&lt;br /&gt;好きでも嫌いでもなく・・・。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回落ち込んでたこともあり、&lt;br /&gt;友達に勧められて読んでみた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;読んでみてビックリ。&lt;br /&gt;あまりに性格が似てる　笑。&lt;br /&gt;駄目な部分、これって誰にでもあるものだろうけど&lt;br /&gt;今まで上手く言葉で表現できなかった私の性格が&lt;br /&gt;そこには書かれてた。&lt;br /&gt;こう説明すればいいのかと妙に納得。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私と彼女の違うところ。&lt;br /&gt;体系はもちろんだけど　笑。&lt;br /&gt;自分のマイナスな部分をしっかりプラスに変えたところ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;『でも本当の私は、やっぱり愛されたかったんです。』&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なぜか私は涙がでた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;すごく前向きになれる本でした。&lt;br /&gt;沢山素敵なことばが書かれてます。&lt;br /&gt;今行き詰ってる人にお勧めです！&lt;br /&gt;彼女は綺麗だから成功したんでしょ！&lt;br /&gt;なんて思わず読んでみて下さい。&lt;br /&gt;彼女もすごく努力しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;SCRIPT TYPE=&quot;text/javascript&quot; LANGUAGE=&quot;javascript&quot;&gt;
&lt;!--
var ywoc_ad_id=&quot;Mm59E1qCXMcUCimVe0ukR4UdSgM-&quot;;
var ywoc_ad_sid=&quot;fXC18sqCXMcxraEiZ0ERdA--&quot;;
var ywoc_ad_siteurl=&quot;http%3A%2F%2Flefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com%2Fchaos%2F&quot;;
var ywoc_ad_creativeid=&quot;001&quot;;
var ywoc_ad_altad=&quot;PB&quot;;
var ywoc_ad_alturl=&quot;&quot;;
var ywoc_ad_signature=&quot;efc2b485e958bdf787cc5f797db93c05a922ff26&quot;;
var ywoc_ad_adserv=&quot;http://dcs.yahoo.co.jp/dcs_1_0/&quot;;
var ywoc_adcl_title=&quot;0000CC&quot;;
var ywoc_adcl_discription=&quot;333333&quot;;
var ywoc_adcl_link=&quot;008200&quot;;
var ywoc_adcl_frame=&quot;CCCCCC&quot;;
var ywoc_adcl_background=&quot;FFFFFF&quot;;
document.write(&#39;&lt;SCR&#39;+&#39;IPT TYPE=&quot;text/javascript&quot; LANGUAGE=&quot;javascript&quot; SRC=&quot;&#39;+
  ywoc_ad_adserv+
  &#39;?adid=&#39;+ywoc_ad_id+
  &#39;&amp;sid=&#39;+ywoc_ad_sid+
  &#39;&amp;surl=&#39;+ywoc_ad_siteurl+
  &#39;&amp;cid=&#39; +ywoc_ad_creativeid+
  &#39;&amp;alid=&#39;+ywoc_ad_altad+
  &#39;&amp;aurl=&#39;+ywoc_ad_alturl+
  &#39;&amp;sig=&#39; +ywoc_ad_signature+
  &#39;&amp;clt=&#39; +ywoc_adcl_title+
  &#39;&amp;cld=&#39; +ywoc_adcl_discription+
  &#39;&amp;cll=&#39; +ywoc_adcl_link+
  &#39;&amp;clf=&#39; +ywoc_adcl_frame+
  &#39;&amp;clb=&#39; +ywoc_adcl_background+
  &#39;&quot;&gt; &lt;/SCR&#39; + &#39;IPT&gt;&#39;);
--&gt;&lt;/SCRIPT&gt;</content:encoded>


<dc:subject>n&#39;importe quoi!!!</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2009-02-20T00:38:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-9268.html">
<title>トラベラーズチェックを現金化したいのですが。</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/02/post-9268.html</link>
<description>ケータイ「万能」フランス語文法 著者：久松 健一 販売元：駿河台出版社 Amaz...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4411004763/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;ケータイ「万能」フランス語文法&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;ケータイ「万能」フランス語文法&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41G2ZjzIFmL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;115&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4411004763/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;ケータイ「万能」フランス語文法&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：久松 健一&lt;br /&gt;販売元：駿河台出版社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4411004763/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonsoir!!&lt;br /&gt;寒かったり、暖かったりな天気ですが、&lt;br /&gt;皆さんお元気でしょうか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は最近左目の下瞼がピクピクと痙攣を起こしてます。&lt;br /&gt;ストレスなのか疲労なのか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先月、久々にハワイに行って来ました！&lt;br /&gt;たまにはリゾートもいいなぁなんて☆&lt;br /&gt;それにしても日本語の使えること、使えること。&lt;br /&gt;たまにはこういうのも楽でいいなぁ！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、今日も旅のお役立ちフランス語です！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;je voudrais encaisser ce chèque de voyages.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ジュ　ヴドレ　オンケセ　ス　シェック　ドゥ　ヴォワヤージュ)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;このトラベラーズチェックを現金化したいのですが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_la_bank2.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_la_bank2.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;encaisser&lt;/strong&gt;(v)：現金化する&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;chèque de voyages&lt;/strong&gt;(n,m)：トラベラーズチェック&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はこれだけ！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;******************** F.Y.I ***********************&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;フランス写真館の写真をいくつかUPしました。ご覧下さい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;************************************************&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2009-02-20T00:10:26+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/01/cd-bo.html">
<title>円をユーロに替えてください！</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2009/01/cd-bo.html</link>
<description>CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー) 著者：井上 ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51xsOnhi1dL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;115&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (アスカカルチャー)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子&lt;br /&gt;販売元：明日香出版社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;Ｃa fait si longtemps.....&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ご無沙汰しております。&lt;br /&gt;あっという間に年は明け、&lt;br /&gt;気づけばもう1月も終わりに近づいております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;何も変えられなかった？！2008年。&lt;br /&gt;今年は資格を取っていく１年にする。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ブログも更新するぞぉ！！&lt;br /&gt;みなさん見捨てないで下さい&lt;img class=&quot;emoticon bearing&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/bearing.gif&quot; alt=&quot;bearing&quot; /&gt;。&lt;br /&gt;頑張ります&lt;img class=&quot;emoticon chick&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/chick.gif&quot; alt=&quot;chick&quot; /&gt;&lt;img class=&quot;emoticon chick&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/chick.gif&quot; alt=&quot;chick&quot; /&gt;&lt;img class=&quot;emoticon chick&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/chick.gif&quot; alt=&quot;chick&quot; /&gt;&lt;img class=&quot;emoticon dash&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/dash.gif&quot; alt=&quot;dash&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さてさて、今回は旅行でも絶対必要なフレーズです！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それにしても、ユーロも安い・・・・&lt;br /&gt;１６０円だったなんて嘘のよう。&lt;br /&gt;海外旅行はいいけれど、不景気でそれどころじゃない？&lt;br /&gt;でも私は年に1回は海外に行くことに決めました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;雑談はここまでにして、本日の課題ですっ！！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;je voudrais changer des yens en euros?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ジュ　ヴドレ　シャンジェ　デ　イエン　オン　ウーロ)&lt;br /&gt;円をユーロに替えてもらいたいのですが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_la_bank1.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_la_bank1.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;changer　Ａ en Ｂ&lt;/strong&gt;：ＡをＢにかえる&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;des：&lt;/strong&gt;不定冠詞複数形&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊voudraisの原形はvouloirになります。&lt;br /&gt;　je（主語）　voudrais(条件法) ＋ 不定詞（動詞の原形）＝～したいのですが。&lt;br /&gt;　『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;簡単ですよねっ。覚えて是非使ってくださいねっ。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2009-01-27T17:43:25+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/12/post-1208.html">
<title>不在通知を受け取りました。</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/12/post-1208.html</link>
<description>文法から学べるフランス語 著者：佐原 隆雄 販売元：ナツメ社 Amazon.co...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;文法から学べるフランス語&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;文法から学べるフランス語&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Q8JY60BBL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;112&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;文法から学べるフランス語&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：佐原 隆雄&lt;br /&gt;販売元：ナツメ社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonjour!!!&lt;br /&gt;ça fait si longtemps...&lt;br /&gt;もう１２月なんて、１年なんてあっという間ですねっ。&lt;br /&gt;そろそろまた、クリスマスのカードを書かなくては&lt;br /&gt;いけない時期になりました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、今回も郵便局で使えるフレーズです☆&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;j&#39;ai reçu un avis de reception.&lt;br /&gt;(ジェ　ルスュ　アン　ナヴィ　ドゥ　レセプション)&lt;br /&gt;不在通知を受け取りました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_speical_la_post3.mp3&quot;&gt;「rien_de_speical_la_post3.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊envoyer：～を送る&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊reçu：recevoir&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊『これ』を表す単数の『le , la』ですが、母音の前では&lt;br /&gt;　『l&#39;』という形になります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊voudraisの原形はvouloirになります。&lt;br /&gt;　je（主語）　voudrais(条件法) ＋ 不定詞（動詞の原形）＝～したいのですが。&lt;br /&gt;　『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまで！！Bon courage！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-12-04T14:02:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-ff4b.html">
<title>航空便だと何日くらいかかりますか？</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-ff4b.html</link>
<description>CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) 著者：井上 大...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51xsOnhi1dL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;115&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子&lt;br /&gt;販売元：明日香出版社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonsoir!!&lt;br /&gt;寒くなりましたねっ・・・&lt;br /&gt;最近近くに出来たフレンチに行ってみました！！&lt;br /&gt;１コインで色々なワインが飲めます☆&lt;br /&gt;手軽だからちょこちょこ通おうかなぁと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;それにして街はクリスマスムード。&lt;br /&gt;年々イルミネーションとかが早くなっているのは&lt;br /&gt;気のせいでしょうか？？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さて、今日も郵便局で使えるフレーズです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;il faut conpter combien de jours pour une lettre par avion au Japon?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(イル　フォー　コンテ　コンビャン　ドゥ　ジュール　プー　ユヌ　レートル&lt;br /&gt;パー　アヴョン　オ　ジャポン)&lt;br /&gt;航空便だと日本まで何日くらいかかりますか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_la_post2.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_la_post2.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;conpter&lt;/strong&gt;(v) ：〈日数・費用〉を見越す、見積る&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;par&lt;/strong&gt;(前置詞) ： ～によって &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;pour&lt;/strong&gt;(前置詞) ： ～について&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;&lt;strong&gt;il faut　不定詞(動詞の原型)：～しなければならない&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;　&lt;/span&gt;この形はよく出てくるので覚えましょう。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまでっ☆&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-11-16T00:30:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-0c93.html">
<title>これを日本に送りたいのですが。</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/11/post-0c93.html</link>
<description>CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK) 著者：井上 大...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51xsOnhi1dL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;115&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;CD BOOK フランス語会話フレーズブック (CD BOOK)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：井上 大輔 ; エリック・フィオー,井上 真理子&lt;br /&gt;販売元：明日香出版社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756911536/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonsoir!!&lt;br /&gt;寒くなりましたねっ・・・&lt;br /&gt;そんな中、今日は横浜トリエンナーレ&lt;br /&gt;行って来ました☆&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;現代アートなんですが、なかなか理解するのは&lt;br /&gt;難しいのですが、面白かったです。&lt;br /&gt;１１月３０日までなので時間のある方は&lt;br /&gt;是非足を運んで見てください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さてさて、今回からは郵便局で使えるフレーズ取り上げます。&lt;br /&gt;フランスでは何かとトラブルの多い郵便局、&lt;br /&gt;しっかり言いたいことを伝えましょう！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;je voudrais l&#39;envoyer&amp;nbsp; au Japon.&lt;br /&gt;(ジュ　ヴドレ　ロンヴォワイエ　オ　ジャポン)&lt;br /&gt;これを日本に送りたいのですが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;je voudrais l&#39;envoyer&amp;nbsp; au Japon.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ジュ　ヴドレ　ロンヴォワイエ　オ　ジャポン)&lt;br /&gt;これを日本に送りたいのですが。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_la_post1.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_la_post1.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;envoyer&lt;/strong&gt;：～を送る&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊『これ』を表す単数の『le , la』ですが、&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;母音の前では&lt;br /&gt;　『l&#39;』という形になります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊voudraisの原形はvouloirになります。&lt;br /&gt;　&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;je（主語）　voudrais(条件法) ＋ 不定詞（動詞の原形）＝～したいのですが。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;　『je voudrais』という形はよく使われるので覚えてください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまで！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-11-09T21:29:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-1bbc.html">
<title>遅くなるようだったら電話するよ。</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-1bbc.html</link>
<description>文法から学べるフランス語 著者：佐原 隆雄 販売元：ナツメ社 Amazon.co...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;文法から学べるフランス語&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;文法から学べるフランス語&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Q8JY60BBL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;112&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;文法から学べるフランス語&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：佐原 隆雄&lt;br /&gt;販売元：ナツメ社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816337237/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonsoir!!&lt;br /&gt;突然ですが、『お誕生日おめでとう』を&lt;br /&gt;フランス語で言えますか？？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;言えない方はココをチェック&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2007/10/bonjo.html&quot;&gt;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2007/10/bonjo.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私事ですが、昨日誕生日を迎え２６歳になりました☆&lt;br /&gt;響きだけは大人なんですが、特に何も変わらず。&lt;br /&gt;何も変わらないこと、健康で、家族や友人に&lt;br /&gt;『おめでとうと』言ってもらえること、&lt;br /&gt;これが幸せだなぁと実感。&lt;br /&gt;merci à tous!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さてさて、今日の課題を見ていきましょう！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;Je te donnerai un coup de fil si je rentre tard.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ジュ　トゥ　ドヌレ　アン　ク　ドゥ　フィル　スィ　ロントル　ター)&lt;br /&gt;遅くなるようだったら電話するよ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_dans_la_maison7.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_dans_la_maison7.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あなたはもう手にいれた？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;続々、応募頂いております。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まだの方はこちら。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;（送料無料！！！！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;coup &lt;/strong&gt;(n,m)：殴る、一撃&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;fil &lt;/strong&gt;(n,m)：紐、コード&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;donner un coup de fil&lt;/strong&gt;：電話をかける&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;si &lt;/strong&gt;(接続詞)：もし～なら&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;rentrer &lt;/strong&gt;(v)：帰る、帰宅する&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;tard&lt;/strong&gt; (副詞)：遅く&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『coup』という単語は 『 de 』の後の名詞を変えることで&lt;br /&gt;いろいろなイディオムができます。&lt;br /&gt;たとえば、&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;一目惚れ&lt;/span&gt;　という『&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;coup de foudre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;』、&lt;br /&gt;よく耳にする&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;クーデター&lt;/span&gt;は『&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;coup d&#39;Etat&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;』、&lt;br /&gt;そして、&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;ちらりと見る&lt;/span&gt;という『&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;&lt;strong&gt;coup d&#39;oeil&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;』。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;丁寧にするには『 tu 』を『 vous 』に変えてください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;そして、『 donner un coup de fil 』に変わって&lt;br /&gt;通常の『 telephoner：電話をかける 』を使っても大丈夫です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;帰って怒られないように、&lt;br /&gt;遅くなるときはちゃんと電話しましょう。&lt;br /&gt;『ご飯用意してたのに』と怒られてしまうかもしれません・・・&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまでっ！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-10-29T17:18:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c7a1.html">
<title>このクロワッサン持って行ってもいいですか？</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c7a1.html</link>
<description>フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! 著者：清岡 智比古 販売元：白水社 A...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560002835/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41VWQEAK2ZL._SL160_.jpg&quot; width=&quot;111&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560002835/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：清岡 智比古&lt;br /&gt;販売元：白水社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560002835/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bonsoir!!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;芸術の秋、読書の秋、食欲の秋&lt;br /&gt;皆様、いかがお過ごしでしょうか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私は読書の秋を楽しんでいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近、ハワイまでの往復航空券を買いました。&lt;br /&gt;燃油サーチャージが高い！！！&lt;br /&gt;フランス行ったときより高い・・・・&lt;br /&gt;高くなったとは聞いてたけれど、&lt;br /&gt;改めてビックリ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;さてさて、今日も使えるフレーズです！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●本日の課題●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff00cc;&quot;&gt;Est－ce que je peux emporter ce croissant.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(エ　ス　ク　ジュ　プ　アンポルテ　ス　クロワッサン)&lt;br /&gt;このクロワッサン持って行ってもいい？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●音声●&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/files/rien_de_special_dans_la_maison6.mp3&quot;&gt;「rien_de_special_dans_la_maison6.mp3」をダウンロード&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=15ZHQF+GEM0VM+15A4+5YRHD&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; src=&quot;http://www22.a8.net/svt/bgt?aid=070520199992&amp;amp;wid=001&amp;amp;eno=01&amp;amp;mid=s00000005350001002000&amp;amp;mc=1&quot; width=&quot;468&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www12.a8.net/0.gif?a8mat=15ZHQF+GEM0VM+15A4+5YRHD&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■無料おすすめレポート&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;寝て起きて、フランス語がいきなり上手くなる方法&lt;br /&gt;なんてないんです！！！じゃぁどうすればいいのかっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ただがむしゃらに勉強しても時間の無駄ですよねっ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もちろんある程度のものは学べます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも普通の人はそんなにも一人で勉強できません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;じゃぁどうすればいいのか？！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;効率よく勉強する方法があります！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;知りたい方はコチラ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&quot;&gt;http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P46895283&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;●解説●&lt;br /&gt;＊&lt;strong&gt;ce&lt;/strong&gt;（指示代名詞）：この　&lt;br /&gt;　&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;ce が男性単数につくことよりcroissantが男性名詞&lt;br /&gt;　ということが分かります&lt;/span&gt;！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊&lt;strong&gt;emporter&lt;/strong&gt;：～を持って行く、持ち去る&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;pouvoirの活用を忘れた方はこちらを確認。&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/02/post.html&quot;&gt;http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/02/post.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;クロワッサンのところを変えれば&lt;br /&gt;いろいろと使えますよねっ。&lt;br /&gt;私はホームステイしてたときは、&lt;br /&gt;ヨーグルトだとか持ち出してました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日はここまで☆&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bon courage!!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C4BOI+432376+1KJK+NUU7L&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www11.a8.net/0.gif?a8mat=1C4BOI+432376+1KJK+NUU7L&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=15X68V+7B5M5U+12C+2BD44H&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img height=&quot;60&quot; src=&quot;http://www23.a8.net/svt/bgt?aid=070411999442&amp;amp;wid=001&amp;amp;eno=01&amp;amp;mid=s00000000138014002000&amp;amp;mc=1&quot; width=&quot;234&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www13.a8.net/0.gif?a8mat=15X68V+7B5M5U+12C+2BD44H&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>使ってみよう簡単フランス語会話♪</dc:subject>
<dc:subject>初めての①分間フランス語</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-10-18T23:02:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c3c3.html">
<title>オーデュボンの祈り</title>
<link>http://lefrancaisavecmoi.cocolog-nifty.com/chaos/2008/10/post-c3c3.html</link>
<description>オーデュボンの祈り (新潮文庫) 著者：伊坂 幸太郎 販売元：新潮社 Amazo...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101250219/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img title=&quot;オーデュボンの祈り (新潮文庫)&quot; height=&quot;160&quot; alt=&quot;オーデュボンの祈り (新潮文庫)&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/5181BF5ZJ1L._SL160_.jpg&quot; width=&quot;113&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Book&quot; src=&quot;http://images-jp.amazon.com/images/G/09/icons/icon-books.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101250219/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;オーデュボンの祈り (新潮文庫)&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;著者：伊坂 幸太郎&lt;br /&gt;販売元：新潮社&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101250219/nifty05-nif14019-22/ref=nosim&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazon.co.jpで詳細を確認する&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;去年からファンになりました。伊坂幸太郎さん。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あんまり誰かのファンではない私。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;伊坂さんの本は単行本は全て読破！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近はお値段張るんですが、ハードカバーにも手を出しています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;独自の世界に連れて行かれ、それぞれの登場人物がちょっと変わってたりして面白い♪&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;彼の時間のマジックにいつもやられてしまいます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;そして本を読み終わるといつも引用されていた歌だとか本だとかが気になる！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;あるときはビートルズ、またあるときは宮沢賢治。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今読んるのは『砂漠』。とまらないぃ！！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どの作品がすき？と聞かれると結構悩みますがやっぱりコレ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;『オーデュボンの祈り』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;text&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0033;&quot;&gt;コンビニ強盗に失敗し逃走していた伊藤は、気付くと見知らぬ島にいた。江戸以来外界から遮断されている“荻島”には、妙な人間ばかりが住んでいた。嘘しか言わない画家、「島の法律として」殺人を許された男、人語を操り「未来が見える」カカシ。次の日カカシが殺される。無残にもバラバラにされ、頭を持ち去られて。未来を見通せるはずのカカシは、なぜ自分の死を阻止出来なかったのか？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;text&quot;&gt;とても印象的だったことば、&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;text&quot;&gt;『&lt;strong&gt;未来は枝分かれしているのです。 どの道を選ぶかはあなたです&lt;/strong&gt;』&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;この秋是非あなたも伊坂ワールドにはまってみてはいかがでしょう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;何かお勧めの本があったら教えてくださ～い！！&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>n&#39;importe quoi!!!</dc:subject>

<dc:creator>mari</dc:creator>
<dc:date>2008-10-13T23:27:41+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
